The masculine bias in fully gendered languages and ways to avoid it: A study on gender neutral forms in Québec and Swiss French
نویسندگان
چکیده
ABSTRACT The extent to which gender neutral and gendered nouns impact differently upon native French speakers’ representations was examined through a yes-no forced choice task. Swiss (Experiment 1) Québec 2) French-speaking participants were presented with word pairs composed of first name (e.g., Thomas) role doctor), tasked indicate whether they believed that [first name] could be one the [role]. Roles varied according stereotypicality (feminine, masculine, non-stereotyped), either in plural masculine (interpretable as generic) or (epicenes group nouns) form. results indicated use forms roles avoided strong male bias found for forms, both used equal cognitive resources. Further, stereotype effects associated gender-neutral grammatically quite small (<1%). These highly reliable across speakers. Our study suggests are alternatives form default value.
منابع مشابه
a frame semantic approach to the study of translating cultural scripts in salingers franny and zooey
the frame semantic theory is a nascent approach in the area of translation studies which goes beyond the linguistic barriers and helps us to incorporate cognitive and cultural factors to the study of translation. based on rojos analytical model (2002b), which centered in the frames or knowledge structures activated in the text, the present research explores the various translation problems that...
15 صفحه اولefl students gender and socioeconomic status: the use of politeness strategies in the first and second languages
within the components of communicative competence, a special emphasis is put on the “rules of politeness,” specifically the politeness strategies (brown and levinson, 1978) that speakers deploy when performing the request speech act. this is because the degree of imposition that making a request places upon one’s interlocutor(s) has been seen to be influenced by several factors among which, as ...
identifying the strategies persian efl learners use in reading an expository text in english and examining its relation to reading-proficiency and motivation: a think-aloud study
هدف اصلی از این مطالعه بررسی نوع و میزان استراتژی هایی بود که دانشجویان فارسی زبان رشته ی زبان انگلیسی در حین خواندن یک متن انگلیسی به کار گرفتند. این مطالعه همچنین به بررسی تفاوت های استراتژی های مورد استفاده بین دارندگان سطح بالا و پایین درک مطلب پرداخت. نوع همبستگی بین استراتژی به کار گرفته و درک مطلب از یک سو و استراتژی به کار گرفته و انگیزه از سوی دیگر نیز در این تحقیق مورد آزمایش قرار گرف...
15 صفحه اولin translation: translators on their work and what it means
کتاب در باب ترجمه، اثر استر آلن و سوزان برنوفسکی منتشر شده در ماه می 2013 توسط نشریه کلمبیا است. نویسندگان در این کتاب به بررسی 18 مترجم با در نظر گرفتن نقش آثاری که این مترجمان ترجمه کرده اند میپردازند. کتاب به دو بخش تقسیم میشود: " مترجم در جهان" و " کار مترجم" این دو بخش مقالات همیشگی ترجمه و موقعیت خاص ادبیات بیگانه در جهان وسیع امروزی را مورد خطاب قرار میدهد. در این کتاب مقالات متعددی از ن...
ذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of French Language Studies
سال: 2022
ISSN: ['1474-0079', '0959-2695']
DOI: https://doi.org/10.1017/s095926952200014x